You have spent many years building your enterprise's trademark to ensure the best satisfaction of your customer's demands when using your products and services. The last job that may destroy all your efforts is delivering your advertisement, brochures, website, publications, email, etc in a poor way.
It is unnecessary to have a poor translation...
Not only small enterprises make mistakes in translation, but also the "giants" cause "disasters". Following are some spectacular examples:
• When Kentucky Fried Chicken started to operate business in China, the slogan "Finger lickin' good" had to be translated into Chinese. Unfortunately, it was incorrectly translated, so people understood it as "Eat your fingers off".
• In Italy, a promotion campaign titled "Schweppes Tonic Water" was translated as "Schweppes Toilet Water". Such a horribly misfortunate mistake!!!
• When General Motors introduced the model Chevy Nova to the South Africa, they did not know that the word 'no va" in South Africa means "it won't go"
...we are absolutely certain that your enterprise will never suffer from those mistakes.
You find those ridiculous but you don't want your customers to laugh at your enterprise. So, it is very important for you to make sure that your marketing documents are translated accurately. This not only affects you and your customers but can also cause serious impacts on your enterprise.
To avoid incorrect translation, Golden Light only employs qualified and experienced translators. They are enthusiastic people with willingness to learn and study the culture and the ways of life of countries of specific to their translation responsibilities. Comprehending cultures of different countries plays an important role in translation. Our translators will help you be free from any concerns about translated documents.
• Only translators with a long experience in marketing translation are assigned to translate your documents. Therefore, creative ideas in the original document are maintained during the translation process.
• We have built dictionaries of important terminologies to ensure the consistency of your documents.
You will receive your translated document with the layout as per the source file.
In addition to be good translators, Golden Light's staffs are designers of translated documents.
We use the most modern and professional software:
• QuarkXpress
• InDesign
• Pagemaker
• Framemaker
• Microsoft Publisher
• Powerpoint
• Freehand
• Illustrator
• Photoshop
If your software is not listed above, email us at
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
or call us. You will be assisted with our great efforts!
Privacy policy
For Golden Light, document privacy policy is extremely important. All documents translated shall be maintained with strict privacy rules. Becoming a leading Translation Office in this day and age, we receive from our customers a great belief in our service and their understanding of our privacy polices creates a great trust when it comes to confiding in us extremely important information. This builds bonds between us and our customers and gives us the opportunity to serve customers again and again.





take this chance to send us your CV, and one day you will be contacted ...