• English
  • Tiếng Việt
jobs | freelancer register
img15

e-learning program localization

You want to popularize your company's training programs in staff but they are written in English, French, Japanese, and Chinese...? We will help you translate all of these programs into Vietnamese so that your employees can easily access them.
Our translation and localization services for training programs focus on the following contents:
• Web-based training
• Computer-based training
• Multimedia applications
• Learning Management Systems - LMS
• Training manuals for classes
• Learning Content Management Systems – LCMS
• XML-based reusable documents
• Multilingual content development
• Evaluation and certificate award programs

Internet, with hardly any geographical distance, helps you combine the use of Online Training and eLearning solutions, computer-based training for staff training; support clients and partners in everywhere.
Co-operate with us and you will effectively save time and cost, not need to build a new training program while still creating high quality training contents for global learning and training programs.



Home
img4

img2

img3

img7

img27

img26

img21

img25

img24

img23

img22

img6
img22
If you are a business or an enterprise looking for a best suited translators or freelancers, you can join us here:

img23
If you are a freelancer and you are experienced enough for high quality translation and interpretation delivery...
img4take this chance to send us your CV, and one day you will be contacted ...
Send your CVs
img24
>> Articles on translation skill and experience as well as needed technologies for your professional works...
>> Translation tools or softwares that you need for your img5professional works in translation...
>> Register to buy Trados, click here